THE DIRT och sanningen

 


 

JOHAN:

Vi har förstått att många tror att vi har ambitionen att skriva en svensk version av Mötley Crües ”The Dirt”.

    Det är naturligtvis helt fel.

    Yale Bates historia var ingen stor orgie i sex, droger och glamour. Däremot handlade den om drömmar, ungdom och ett hårt slit för att bli världens bästa rock ’n rollband. Som exempel hade jag en manisk idé under gymnasieåren om att öva gitarr minst 20 timmar i veckan (ja, förutom själva repen med bandet). Resultatet blev att varje ledig stund – lunchraster, håltimmar, bussresor, nätter – ägnades till skalövningar och arpeggios. Glamoröst? Inte ett dugg, men helt nödvändigt i en epok där hårdrockgitarristens främsta uppgift vara att spelare snabbare och mer krångligt än alla andra.

    Jag erkänner villigt att ”The Dirt” är kul läsning och ett skönt frosseri i rockmytens alla schabloner. Men frågan är hur mycket som är sant. Är det verkligen möjligt att leva så hårt och samtidigt leverera klassiska album. Och kan man spela trummor som Tommy Lee om hela livet kretsar kring partyn och droger?

    Dessutom finns det vissa direkta sakfel i ”The Dirt” som förstärker misstanken att verket är en blandning av bandets egna minnesbilder och spökförfattaren Neil Strauss flinka penna. Ett exempel är redogörelsen av Vince Neils fyllekörning i december 1984 som slutade med att Razzle – trummis i det finska glambandet Hanoi Rocks – miste livet.

    Vince själv är av förklarliga skäl ganska fåordig om olyckan, men det finns i alla fall en passus i boken där han säger sig sakna sin gode vän, hans höga hattar och hans ”finnish accent”. Problemet är bara att Razzle – som egentligen hette Nicholas Charles Dingley – var den enda i Hanoi Rocks som inte kom från Finland. Han var engelsman. Så vad har hänt? Ja, att Vince inte kände till sin väns brittiska ursprung verkar orimligt (även om de var närmast konstant drogade under dessa år). Mer troligt är att hans uttalande är fabricerat av Neil Strauss i ett försök att framställa sångaren som ångerfull och att Vince inte bemödat sig om att i efterhand läsa igenom de delar i boken som bär hans namn.

    Här kan tilläggas att felet är korrigerat i den svenska översättningen med följden att Vince istället saknar Razzles ”brittiska” accent. Åtgärden vittnar om att översättaren Niclas Nilsson är uppmärksam och har koll på livets väsentligheter (allt som rör Hanoi Rocks). Men det resulterar samtidigt i att själva uttalandet blir på gränsen till idiotiskt.

    I vår bok kommer vi givetvis inte att använda oss av spökskrivare. Vidare kommer vi bara att hålla oss till sanningen. Och om vi mot förmodan skulle skarva lite för att göra en specifik berättelse bättre (vilket vi absolut inte avser att göra) så kommer vi i alla fall att undvika sådana felaktigheter som enkelt kan upptäckas i efterhand.


Kommentarer
Postat av: Axel

Jag gillade The Dirt, så jag är intresserad av fler dylika sakfel. Anyone?

2009-02-23 @ 13:06:46
Postat av: Fredrik

Men det där om att Vince Niel hade som personligt mål att ha sex med 5 tjejer innan spelning och 5 tjejer efter, det måste väl va sant? Han skulle väl inte ljuga om något sådant?

2009-02-23 @ 13:30:19
Postat av: Ströbaek

Svågern har givit er ett inlägg och länk... :D


Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0